문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 하치조(함대 컬렉션) (문단 편집) == 대사 == ||상황||대사(원문)||대사(번역)|| ||입수/로그인||あっ、あたし?あたしが八丈よ。そう、占守型海防艦ね。ハチ?んー、まあ、いいか。そう呼ばせてあげる。よろしくね。||앗, 나 말이야? 내가 하치조야. 그래, 시무슈급 해방함이야. 하치? 음~ 뭐, 상관없나. 그렇게 불러도 괜찮아. 잘 부탁해.|| ||<|3>모항||ハチを呼んだ?あぁ、何だ、違うの?||하치를 불렀어? 아아, 뭐야, 아니야?|| ||うん、そうよ。佐世保生まれ。あぁ、知ってた?えへぇ。||응, 맞아. 사세보 출신이야. 아, 알고있었어? 에헷.|| ||何、クナ?あっ、提督?なんかちょっと似てきたね。まあ、いいか。何、ハチをご用?あっ、ガッキ?大丈夫心配いらないよ。あん見えて…うん、平気。||왜그래, [[쿠나시리(함대 컬렉션)|쿠나]]? 앗, 제독? 뭔가 살짝 닮았는데 뭐, 됐나. 무슨일이야 하치한테 볼일있어? 앗, [[이시가키(함대 컬렉션)|가키]]? 괜찮아 걱정할필요없어. 저렇게 보여도....응, 괜찮아.|| ||모항改||うん、そうよ。佐世保生まれ。知ってるよね。今度は一緒に行こう?えっ、北方に?いいけど、寒いよ。||응, 맞아. 사세보 출신이야. 알고있지. 다음에 같이 가자고? 뭐, 북쪽에? 상관없지만 추울거야.|| ||결혼(가)||ん?提督、何?えぇ!まさか、違うよね…えぇー、そのまさかなの?うそ!でも、いいよ。ありがとう!||응? 제독, 뭐야? 뭐어! 설마, 아니겠지.... 에.... 그 설마가 맞은거야? 거짓말! 하지만, 상관없어. 고마워!|| ||결혼(가) 모항||何、提督?ちょっと疲れちゃった?いいんじゃない、休んでも。ちょっとぐらいならいいよ。ハチがついてるし。||왜그래, 제독? 살짝 피곤한가보네? 쉬어도 괜찮지 않아? 잠깐 쉬는것정돈 괜찮아. 하치도 함께 있으니깐.|| ||<|2>편성/출격||海防艦、八丈、出撃します。抜錨!||해방함, 하치조, 출격합니다. 발묘!|| ||旗艦、八丈、出撃です。大丈夫、任せといて。||기함, 하치조, 출격합니다. 괜찮아, 맡겨둬.|| ||출격(改)||第百四戦隊旗艦、八丈、出撃です。大丈夫、みんなついてきて。||제 104전대 기함, 하치조, 출격합니다. 괜찮아, 모두 날 따라와.|| ||원정/아이템 발견||そうなんだ!いいんじゃない?||그렇구나! 괜찮지않아?|| ||전투 개시/공격||このハチが…特別だよ。相手してあげる。お得だね。||이 하치가... 특별히 상대해 주는거야. 잘 됐네.|| ||공격||守ってみせるから。||지켜내 보일거니깐.|| ||야간전 돌입||そこ?これで…どう!?||거기? 이걸로...어때!?|| ||야간전 공격/야간전 컷인/대공 컷인/지원함대 도착||うん、追撃してみます?いいけど…じゃあ、ついてきて!||응, 추격할까요? 상관없지만...그럼, 따라와!|| ||<|2>피격 (소파)||いったっ!当ててきたの?うそ!||아팟! 맞았다고? 거짓말!|| ||いやだ!いったっ!もう!||싫어! 아프다구! 정말!|| ||피격 (중파 이상)||これ…やばくない?機関は大丈夫?よ、よし、まだ動ける!||이거... 위험하지않아? 기관은 괜찮아? 조..좋았어, 아직 싸울수있어!|| ||MVP||えっ、ハチが一番働いちゃった?やったね!えへぇ。提督、褒めてくれちゃっても、いいんじゃない?||엣, 하치가 1등을 해버렸다고? 해냈다! 에헷, 제독 칭찬해줘도 괜찮지않아?|| ||MVP(改)||えっ、ハチが一番働いちゃった?福江、見てた?どうよ?えへぇ。提督、褒めてくれちゃっても、いいよ?||엣, 하치가 1등을 해버렸다고? [[후카에(함대 컬렉션)|후카에]], 봤어? 어때? 에헷, 제독 칭찬해줘도 괜찮지않아?|| ||함대 귀환||作戦完了っと。ふあぁ、疲れた、疲れた。ご飯食べたいなあ。||작전완료. 후아.. 피곤하다 피곤해. 얼른 밥 먹고싶어~|| ||보급||ありがとう。えへぇ~||고마워. 에헷~|| ||<|3>장비/개수||ありがとう!これいいよね。||고마워! 이건 쓸만하지.|| ||んー、なるほど。それもあり、ねぇ?||음~ 그렇구나. 그것도 괜찮을려나?|| ||そうなんだ!いいんじゃない?||그렇구나! 괜찮지않아?|| ||입거 (소파)||ふあぁ、お風呂、お風呂。ねぇ、先行ってるね?||후아~ 얼른 목욕해야지. 저기, 먼저 들어가있을게?|| ||입거 (중파 이상)||あぁー、ちょっと盛大にやちゃった。ごめん、お風呂長めにいただくね。いやになっちゃう。||아아~ 살짝 많이 저질러버렸어. 미안, 목욕좀 길게 들어갈게. 나도 참~|| ||건조 완료||新入り登場だって。良かったね。||신입 등장이래. 잘 됐네.|| ||전적 표시||情報ね?OK。取って上げる。あぁ、ちょっと届かないみたい。ここなんだけど…あっ、ありがとう!||정보 말이지? OK. 가져오도록 할게. 아아, 살짝 안 닿는것 같은데. 여기거든..... 앗, 고마워.|| ||굉침||えっ…うそ…ハチ、ここで…そうか…怖いね、沈むって…怖い!||엣...거짓말...하치, 여기서...그렇구나...가라앉는다건 무섭구나....무서워!|| ||방치||えと、どうしたの?なんかいつも真面目に頑張ってるよね。そうでもないの?提督?あぁ、今いないみたい。||[[에토로후(함대 컬렉션)|에토]], 무슨일이야? 뭔가 항상 열심히 하고있단 말이지. 그렇지도 않다고? 제독 말이야? 아, 지금은 없는것같아.||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기